close

今天我們要講的其實就是中國"瞎子摸象"的故事,
不過Seven Blind Mice的作者Ed Young改編成為瞎老鼠摸象讓整個故事更為生動。
這一本書不但可以幫助小朋友複習星期幾的說法,
還有教到序數(Ordinal Numbers)的概念,
最重要的是他以黑色為底,突顯出不同老鼠的顏色,
剛好可以幫上芝麻街A級課程的小朋友再練習一遍各種顏色的說法,
發現今天的小朋友都好棒~~每個人都知道各個顏色的說法,
甚至還有小朋友說出indigo, violet等連一般台灣大人都不知道的用法呢!

說故事一開始一定要來個Fingerplay炒熱一下氣氛!



"Five little mice came out to play,
Gathering crumbs along the way,
Out came pussycat sleek and fat..."



Where is your pussycat?



大家都好專心,手指也跟著動了起來!



My little mice are gathering crumbs, what about yours?



Fingerplay完就要來介紹今天講的書,
拿起封面讓小朋友猜猜看這一本書要說什麼?



老師,怎麼大象腿變成了柱子?



Everyone is eager to find out why....



Look! How many colors do you see?



講完這一本書後,就是考驗小朋友記憶力的時間,
我把不同顏色的老鼠以及各種物品還有大象的部位分成三堆,
小朋友居然都還記得哪一隻老鼠先出來然後摸到的部位是哪邊呢!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sesameenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()